Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Lirik lagu Kun Anta - Humood Alkhudher dan Terjemahannya Indonesia English

Pronounciation/Pengucapan dalam bahasa Arab dan Terjemahannya dalam arti lirik Bahasa Indonesia:

Liujarihim, qoldat tu zohiru ma fihim
Jika ingin bersaing dengan mereka, saya ingin ditiru penampilan dan eksterior oleh mereka
Pabadautu shakhson a-khar, kai atafa-khar,
Jadi saya bisa Menjadi orang yang dilihat sebagai orang yang Hebat
Wa zonan tu ana, anni bizalika huztu ghina,
Dan saya berpikir bahwa saya telah MeRaih Itu melalui uang
Fawajad tu anni kha-sir, fatilka mazohir,
Tapi saya merasa bahwa saya akan hilang, jika hanya menang di penampilan belaka

[chorus]
La la,
tidak..
La nahtajul ma-la, Kai nazdada jama-la,
Kita tidak perlu kekayaan dalam keindahan
Jauharna huna, Fi qalbi talala,
Esensi kita di sini, di dalam hati kita akan selalu bersinar
La la,
tidak
Nurdhin nasa bima-la,
Kami tidak akan berusaha untuk menyenangkan orang lain dengan itu
Nardhohu la na ha-la,
Za-ka jamaluna, Yasmu yataa’la
Itulah kecantikan kami, naik dan Hingga bersinar terang
Oh Wo Oh (6x),
Kun anta tazdada jamala (2x)

Jadilah diri sendiri dan Anda akan menikmati dalam keindahan
Attaqabbalhum, anna-su lastu qalliduhum,
Saya menerima orang tapi saya tidak meniru mereka
Illa bima yurdhi-ni, kai urdhi-ni,
Kecuali meniru yang benar adanya, untuk memuaskan diri sendiri
Sa akunu ana, mithli tamaman hazana,
Aku hanya akan menjadi diriku sendiri, hanya cara saya, inilah saya
Fakona a’ti takfini, za-ka yaqi-ni,
Keyakinan saya sudah cukup, ini adalah kepastian saya
[chorus]

Saakunu ana, man ardho ana, lan asa’ la liri dhohum,
Aku akan menjadi apa yang saya harap untuk menjadi
Waakunu ana, ma ahwa ana, ma-li wama liridhohum, 
Saya tidak akan mencari penerimaan mereka
Saakunu ana, man ardho ana, lan asa’ la liri dhohum,
inilah diriku bagaimanapun aku berada 
Waakunu ana, ma ahwa ana, lan ardho ana biridhohum
Kenapa aku harus peduli apa kata mereka?

[chorus]

English LYRICS translation:

In order to keep up with them, I imitated their looks and exterior
So I become someone else-just to boast
And I thought that through that I’d gained a fortune
But I found that I’d lost, for these are mere appearances

[Chorus]

No, no
We don’t need wealth in order to increase in beauty
Our essence is here, in our hearts it shines
No, no
We will not seek to please others with that which we deem unbefitting for ourselves
That is our beauty, rising and ascending above
Oh Wo oh (6x)
Be yourself and you will increase in beauty
Oh wo oh (6x)


I accept people but I don’t imitate them
Except for what I agree with, to satisfy myself
I will just be myself, just the way I am, this is me
My conviction suffices, this is my certainty

[Chorus]

I’ll be what I please to be
I won’t seek their acceptance
I’ll be whom I love to be
Why would I care about their acceptance?


[Chorus]

Arabic lirik lagu :

لأجاريهم، قلدت ظاهر ما فيهم

فبدوتُ شخصاً آخر، كي أتفاخر

و ظننتُ أنا، أنّي بذلك حُزْت غنى
فوجدتُ أنّي خاسر، فتلك مظاهر



كورَس:
لا لا

لا نحتاج المال، كي نزداد جمالا، جوهرنا هنا، في القلب تلالا

لا لا
نرضي الناس بما لا، نرضاه لنا حالا، ذاك جمالنا، يسمو يتعالى
Oh Wo Oh, Oh Wo Oooh, Oh Wo Oh, Oh Wo Oooh, Oh Wo Oh, Oh Wo Oooh
كن أنت تزدد جمالاً

أتقبّلهم، الناس لست أقلّدهم
إلا بما يرضيني، كي أرضيني

سأكون أنا، مثلي تماما هذا أنا
فقناعتي تكفيني، ذاك يقيني



(كورَس)



سأكون أنا، من أرضى أنا، لن أسعى لا لرضاهم
وأكون أنا، ما أهوى أنا، مالي وما لرضاهم

سأكون أنا، من أرضى أنا، لن أسعى لا لرضاهم
وأكون أنا، ما أهوى أنا، لن أرضى أنا برضاهم


(كورَس)


"Lirik lagu Kun Anta - Humood Alkhudher dan Terjemahannya Indonesia English"

Posting Komentar untuk "Lirik lagu Kun Anta - Humood Alkhudher dan Terjemahannya Indonesia English"