Laman

Kamis, 28 April 2016

Lirik lagu Seventeen - Still Lonely (이놈의 인기) dan Terjemahannya Indonesia

Iklan
Iklan
Seventeen – Still Lonely (이놈의 인기)
ROMANIZATION lirik lagu :

Yeh Uh
They’re like ocean waves
geunyang honjaseo
gyejeol taneun geonji
geunyang honjaseo
gyejeol taneun geonji

Yup uh man I’m livin it
nambureopji anheun maeilmaeil
eodie issdeunji all the kids
Follow around millyeowa
rike ocean waves
pon baeteorireul gara kkiuneun jung
neomchyeo heullyeobeorineun Messaget huh
ilsangeun ingie heunggeonhande
maeumeun malla biteureojigi ilbo jikjeon

sigani galsurok jeomjeom
maesae naui taedoneun mudeomdeom
sidapjanheun mannam daehwado jigyeopgo
namui nune majchwo saneun geosdo mwo gatgo
geunyang ssahyeoga ssahyeoga
yeonrakdo an haneun beonhoman
geunyang ssahyeoga ssahyeo ga
wonhaji anhado jakku ssahineun

a inome ingi
sarajil saenggageul an hae
geunde wae iri
jeomjeom deo oeroun geonji

ssalssalhan saebyeokbaramdo
oneulttara deo
oeropge mandeuneunde
jakku teong bin geoscheoreom
heojeonhaejine

geunyang honjaseo
gyejeol taneun geonji
geunyang honjaseo
gyejeol taneun geonji
jakku wae honjaseo
mareul haneun geonji
jakku teong bin geoscheoreom
heojeonhaejine

na ttaeme giri makhyeo
ireohge nambureopji anhge saneunde
dapdaphan geon yeojeonhae
mwoga nal ireohge mandeun geonde

haru iteul jina naheul
siganeun ganeunde
teong bieoisseo
teong bieoisseo

sigani galsurok jeomjeom
maesae naui taedoneun mudeomdeom
sidapjanheun mannam daehwado jigyeopgo
namui nune majchwo saneun geosdo mwo gatgo
geunyang ssahyeoga ssahyeoga
yeonrakdo an haneun beonhoman
geunyang ssahyeoga ssahyeoga
wonhaji anhado jakku ssahineun

a inome ingi
sarajil saenggageul an hae
geunde wae iri
jeomjeom deo oeroun geonji

ssalssalhan saebyeokbaramdo
oneul ttara deo
oeropge mandeuneunde
jakku teong bin geoscheoreom
heojeonhaejine

ha neomchyeoheureuneun ingirang daejodoeneun
nae sokmaeumeun binjip
bakkeseoneun nopajineun eokkaeui wichi
jibeseoneun honja chuk chyeojyeo issji
geureoda mosnan nae moseubi geoure
gyejeol taneun geonji na honja uulhae
geunyang tto uulhae wae ireoneun geonji
oeroumiran meonjiga
naege keke mugeossji

a inome ingi (inome ingi)
sarajil saenggageul an hae
(saenggageul an hae)
geunde wae iri (geunde wae iri)
jeomjeom deo oeroun geonji

ssalssalhan saebyeokbaramdo
oneul ttara deo
oeropge mandeuneunde
jakku teong bin geoscheoreom
heojeonhaejine

geunyang honjaseo
gyejeol taneun geonji
geunyang honjaseo
gyejeol taneun geonji
jakku wae honjaseo
mareul haneun geonji
jakku teong bin geoscheoreom
heojeonhaejine

Terjemahannya dalam arti Lirik bahasa Indonesia:
yeh..
Mereka seperti gelombang laut
kenapa saya kesepian di musim seperti ini?
kenapa saya kesepian di musim seperti ini?

Yup eh bos aku telah tinggal di kehidupan seperti ini
Setiap hari, saya tidak ada untuk perasaan cemburu kepada orang lain
Di mana pun saya, semua anak-anak
Ikutiku, mereka mengikuti saya
Seperti gelombang laut
Aku di tengah-tengah mengganti baterai ponsel saya
pesan meluap
hari saya dipenuhi dengan popularitas
Tapi hati saya selalu seperti kering

Semakin banyak waktu berlalu
Sikap saya menjadi lebih acuh tak acuh
Sakit bertemu orang-orang dan berbicara dengan mereka
Tidak mau hidup di bawah mata orang lain lagi
Ini membangun, membangkitkanku
nomor telepon yang saya bahkan tidak ada berdering sama sekali
Terus membangun, dan berusaha semangat
Saya tidak ingin begini tapi harus bangkit

popularitas sialan ini
tidak akan hilang lagi
Tapi mengapa aku menjadi kesepian begini?

Dingin angin malam
Membuat saya merasa kesepian hari ini
Aku merasa begitu hampa seperti aku kosong

kenapa saya kesepian di musim seperti ini?
kenapa saya kesepian di musim seperti ini?
Mengapa saya terus berbicara untuk diri sendiri?
Aku merasa begitu hampa seperti aku rasanya kosong

Jalan-jalan macet di perkotaan karena aku
Aku menjalani kehidupan yang tidak harus cemburu kepada siapa pun
Tapi aku masih merasa frustasi
Apa yang membuat saya seperti ini?

Suatu hari, dua hari, tiga hari
Waktu terus berlewat
Tapi aku merasa hampa
Tapi aku merasa hampa

Semakin banyak waktu berlalu
Sikap saya menjadi lebih acuh tak acuh
Sakit bertemu orang-orang dan berbicara dengan mereka
Tidak mau hidup di bawah mata orang lain lagi
Ini membangun, membangkitkanku
nomor telepon yang saya bahkan tidak ada berdering sama sekali
Terus membangun, dan berusaha semangat
Saya tidak ingin begini tapi harus bangkit

popularitas sialan ini
tidak akan hilang lagi
Tapi mengapa aku menjadi kesepian begini?

Dingin angin malam
Membuat saya merasa kesepian hari ini
Aku merasa begitu hampa seperti aku kosong

popularitas ku semakin meliap
Sejalan dengan kekosongan dengan hatiku
bahu saya serasa lebih tinggi di luar sana
Tapi ketika aku di rumah, mereka terkulai di tempat tidur
Lalu aku melihat muka jelekku di cermin
Aku hanya merasa kesepian di musim ini?
Mengapa saya menjadi seperti ini?
Debu kesepian mengikat saya

popularitas sialan ini
akan kah engkau pergi
Tapi mengapa aku menjadi kesepian seperti ini?

Dingin angin malam
Membuat saya merasa kesepian hari ini
Aku merasa begitu hampa seperti aku kosong

kenapa saya kesepian di musim seperti ini?
kenapa saya kesepian di musim seperti ini?
Mengapa saya terus berbicara untuk diri sendiri?
Aku merasa begitu hampa seperti aku rasanya kosong

ENGLISH LYRICS TRANSLATION:

Yeh Uh
They’re like ocean waves
Am I just feeling lonely because of the season?
Am I just feeling lonely because of the season?

Yup uh man I’m livin it
Each day, I have nothing to be jealous of others
Wherever I am, all the kids
Follow around, they follow me
Like ocean waves
I’m in the middle of replacing my phone battery
Overflowing messages
My days are filled with popularity
But my heart is about to get dried up

The more time passes
My attitude gets more indifferent
Sick of meeting people and talking to them
Don’t wanna live under the eyes of others anymore
It’s building up, building up
Phone numbers that I don’t even call
Keep building up, building up
I don’t want it but it builds up

This damn popularity
Won’t go away
But why am I getting
Even lonelier?

The cold night wind
Makes me feel lonelier today
I feel so void like I’m empty

Am I just feeling lonely because of the season?
Am I just feeling lonely because of the season?
Why do I keep talking to myself?
I feel so void like I’m empty

Streets get jammed up because of me
I live a life that doesn’t have to be jealous of anyone
But I still feel frustrated
What is making me like this?

One day, two days, three days
Time keeps passing
But I’m empty
But I’m empty

The more time passes
My attitude gets more indifferent
Sick of meeting people and talking to them
Don’t wanna live under the eyes of others anymore
It’s building up, building up
Phone numbers that I don’t even call
Keep building up, building up
I don’t want it but it builds up

This damn popularity
Won’t go away
But why am I getting
Even lonelier?

The cold night wind
Makes me feel lonelier today
I feel so void like I’m empty

This overflowing popularity
Goes along with the emptiness with my heart
My shoulders get higher outside
But when I’m at home, they’re drooping down
Then I see my ugly self in the mirror
Am I just feeling lonely because of the season?
Why am I being like this?
Dusts of loneliness tie me up

This damn popularity
Won’t go away
But why am I getting
Even lonelier?

The cold night wind
Makes me feel lonelier today
I feel so void like I’m empty

Am I just feeling lonely because of the season?
Am I just feeling lonely because of the season?
Why do I keep talking to myself?
I feel so void like I’m empty

Hangul lirik lagu :
eh Uh
They’re like ocean waves
그냥 혼자서
계절 타는 건지
그냥 혼자서
계절 타는 건지

Yup uh man I’m livin it
남부럽지 않은 매일매일
어디에 있든지 all the kids
Follow around 밀려와
Like ocean waves
폰 배터리를 갈아 끼우는 중
넘쳐 흘려버리는 Messages huh
일상은 인기에 흥건한데
마음은 말라 비틀어지기 일보 직전

시간이 갈수록 점점
매사에 나의 태도는 무덤덤
시답잖은 만남 대화도 지겹고
남의 눈에 맞춰 사는 것도 뭐 같고
그냥 쌓여가 쌓여가
연락도 안 하는 번호만
그냥 쌓여가 쌓여 가
원하지 않아도 자꾸 쌓이는

아 이놈에 인기
사라질 생각을 안 해
근데 왜 이리
점점 더 외로운 건지

쌀쌀한 새벽바람도
오늘따라 더
외롭게 만드는데
자꾸 텅 빈 것처럼
허전해지네

그냥 혼자서
계절 타는 건지
그냥 혼자서
계절 타는 건지
자꾸 왜 혼자서
말을 하는 건지
자꾸 텅 빈 것처럼
허전해지네

나 땜에 길이 막혀
이렇게 남부럽지 않게 사는데
답답한 건 여전해
뭐가 날 이렇게 만든 건데

하루 이틀 지나 나흘
시간은 가는데
텅 비어있어
텅 비어있어

시간이 갈수록 점점
매사에 나의 태도는 무덤덤
시답잖은 만남 대화도 지겹고
남의 눈에 맞춰 사는 것도 뭐 같고
그냥 쌓여가 쌓여가
연락도 안 하는 번호만
그냥 쌓여가 쌓여가
원하지 않아도 자꾸 쌓이는

아 이놈에 인기
사라질 생각을 안 해
근데 왜 이리
점점 더 외로운 건지

쌀쌀한 새벽바람도
오늘 따라 더
외롭게 만드는데
자꾸 텅 빈 것처럼
허전해지네

하 넘쳐흐르는 인기랑 대조되는
내 속마음은 빈집
밖에서는 높아지는 어깨의 위치
집에서는 혼자 축 쳐져 있지
그러다 못난 내 모습이 거울에
계절 타는 건지 나 혼자 우울해
그냥 또 우울해 왜 이러는 건지
외로움이란 먼지가
내게 케케 묵었지

아 이놈에 인기 (이놈에 인기)
사라질 생각을 안 해
(생각을 안 해)
근데 왜 이리 (근데 왜 이리)
점점 더 외로운 건지

쌀쌀한 새벽바람도
오늘 따라 더
외롭게 만드는데
자꾸 텅 빈 것처럼
허전해지네

그냥 혼자서
계절 타는 건지
그냥 혼자서
계절 타는 건지
자꾸 왜 혼자서
말을 하는 건지
자꾸 텅 빈 것처럼
허전해지네


"Lirik lagu Seventeen - Still Lonely (이놈의 인기) dan Terjemahannya Indonesia hangul romanization"
Iklan

2 komentar

TERIMA KASIH ATAS KUNJUNGAN ANDA , SILAHKAN BERI MASUKAN TENTANG SITUS INI DAN PERASAAN ANDA TENTANG LAGU TERSEBUT

Back To Top