Laman

Rabu, 13 Januari 2016

lirik lagu WINNER - PRICKED (사랑가시) dan Terjemahannya Indonesia English

Romanization :
geudae naegeseo tteona gajwoyo
amureon mareopsi
geu yeppeun ipsul kkuk dadajwoyo
goerophiji marajwo
eodumeul samkil mankeum
areumdawotdeon geu heunjeokdeul eopsi
i miryeondeuri nal apeuge hae
ige nega wonhadeon geoni
naege naege waeyo waeyo
eonjejjeum nareul noha jul geongayo
geudae geudae waeyo waeyo
hanttaeneun neoreul damatdeon nae simjange

saranggasiga dodana (yeah)
nega namgin heunjeogilkka
ijen dasi bol su eomna (Where u at)
manjil su eomneun geudae
aju jamsi geuman halkka (yeah)
chamji mot hal mankeum apa
saranggasiga jjilleo nal (Kill myself)
i gotong sogeseo neoreul itji mothage

(Eh, eh, eh, eh-)
saranghal ttaen seongsukhaedo
ibyeol dwien ai ai
(Eh, eh, eh, eh-)
eomneun neoreul tathaedo
apeun geon naingeol

harusari gateun salmi deo isang muuimi hae
ije neon kkuji mothal kkumi dwae
nege nan mueumi dwae
pyeonhi swil su eomneun sumi dwae
ajikdo itji mothae neoui heunjeok, neoui pumi
gasirado angil tende
ije geudaen boiji anneun eondeok wi
ttaraganeun nae bari namgineun pi
I still say goodbye and my heart still cries
ijen naege deo isang namgijima da gajyeoga

naege naege waeyo waeyo
eonjejjeum nareul noha jul geongayo
geudae geudae waeyo waeyo
hanttaeneun neoreul damatdeon nae simjange

saranggasiga dodana (yeah)
nega namgin heunjeogilkka
ijen dasi bol su eomna (Where u at)
manjil su eomneun geudae
aju jamsi geuman halkka (yeah)
chamji mot hal mankeum apa
saranggasiga jjilleo nal (Kill myself)
i gotong sogeseo neoreul itji mothage

(Eh, eh, eh, eh-)
saranghal ttaen seongsukhaedo
ibyeol dwien ai ai
(Eh, eh, eh, eh-)
eomneun neoreul tathaedo
apeun geon naingeol

hoksirado doraojin marajwo
dasi banbok doel georan geol aljanha
gyeolgugen dasi geujeoncheoreom daehwareul hago
uimi eomneun yaksogeul hago
yeongwoniran geojiseul namgin chae
tto dasi honjagetji

saranggasiga dodana (yeah) (oh~)
nega namgin heunjeogilkka (namgil heunjeogilkka)
ijen dasi bol su eomna (yeah~)
manjil su eomneun geudae (woo~)
aju jamsi geuman halkka
chamji mot hal mankeum apa
saranggasiga jjilleo nal (Kill myself)
i gotong sogeseo neoreul itji mothage

Terjemahannya dalam arti Lirik bahasa Indonesia:
Silakan tinggalkan aku
tanpa berkata apa-apa
Silakan tutup bibir cantikmu itu,
jangan siksa saya
Jejak yang begitu indah
Bahwa itu menelan kegelapan
Penyesalan ini menyakitkan saya
Apakah ini yang Anda inginkan?
Dari saya, mengapa, mengapa
Kapan kau akan membiarkan aku pergi?
Dirimu, mengapa, mengapa
Hati saya Berkata bahwa setelah engkau tiada cintaku bagai terkena duri

Aku punya cinta duri
Apakah ini jejak Anda meninggalkan?
Aku tidak akan bertemu lagi? (meskipun engkau mencariku?)
Anda, yang saya tidak bisa menyentuh
Haruskah kita berhenti untuk sesaat?
Sakit sehingga saya tidak bisa menahannya
Cinta duri menusuk saya (Bunuh diri)
Jadi saya tidak akan melupakan mu

(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Bahkan ketika kita dewasa ketika kita mencintai
Setelah perpisahan, Kita bagai anak-anak
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Bahkan jika aku menyalahkan Anda, siapa yang pergi?
Aku yang sakit

Hidup ini seperti lalat capung yang Terbang, Begitulah sekarang
Sekarang Anda mimpi saya yan dulu tidak bisa kuimpikan lagi
Saya menjadi terdiam olehmu
Saya menjadi napas yang tidak dapat bernapas dengan nyaman
Aku masih tidak bisa melupakan jejak Anda, pelukan Anda
Saya akan memeluk duri
tetapi Anda sekarang di atas bukit, saya tidak bisa melihat
Darah yang kaki saya tinggalkan karena saya ikuti
Aku masih mengucapkan selamat tinggal dan hatiku masih menangis
Jangan biarkan begini untuk diriku saat ini

Kepadaku, mengapa, mengapa
Kapan kau akan membiarkan aku pergi?
Dirimu, mengapa, mengapa
Cintaku bagi terkena duri

Aku punya cinta duri
Apakah ini jejak Anda meninggalkan?
Aku tidak akan bertemu lagi? (meskipun engkau mencariku?)
Anda, yang saya tidak bisa menyentuh
Haruskah kita berhenti untuk sesaat?
Sakit sehingga saya tidak bisa menahannya
Cinta duri menusuk saya (Bunuh diri)
Jadi saya tidak akan melupakan mu

(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Bahkan ketika kita dewasa ketika kita mencintai
Setelah perpisahan, Kita bagai anak-anak
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Bahkan jika aku menyalahkan Anda, siapa yang pergi?
Aku yang sakit

Hanya dalam hal ini ku merasakanya
Anda tahu bahwa ini akan Terulangi lagi
Kami akan berakhir berbicara seperti yang kita lakukan sebelumnya
Dan membuat janji-janji berarti
Dan meninggalkan kebohongan selamanya
Kami berdua akan sendirian lagi

Aku punya cinta duri
Apakah ini jejak Anda meninggalkan?
Aku tidak akan bertemu lagi? (meskipun engkau mencariku?)
Anda, yang saya tidak bisa menyentuh
Haruskah kita berhenti untuk sesaat?
Sakit sehingga saya tidak bisa menahannya
Cinta duri menusuk saya (Bunuh diri)
Jadi saya tidak akan melupakan mu

ENglish Lyrics Translation:
Please leave me
without saying anything
Please close those pretty lips,
don’t torment me
Without those traces that were so beautiful
That it swallowed the darkness
These regrets hurts me
Is this what you wanted?
To me, to me, why, why
When are you going to let me go?
You, you, why, why
My heart that once held you now have love thorns

I have love thorns
Are these the traces you left?
Will I not see you again? (Where you at?)
You, who I cannot touch
Should we stop for just a moment?
It hurts so much that I can’t endure it
Love thorns prick me (Kill myself)
So I won’t forget you in this pain

(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Even when we’re mature when we love
After farewell, a child, child, child
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Even if I blame you, who’s gone?
I’m the one in pain

Life is like a mayfly, It’s meaningless now
Now you’re a dream I cannot dream again
I become silenceto you
I become a breath that cannot be breathed comfortably
I still can’t forget your traces, your embrace
I would hug thorns
but you are now on top of a hill I can’t see
The blood that my feet leave behind as I follow
I still say goodbye and my heart still cries
Don’t leave things with me now, take everything with you

To me, to me, why, why
When are you going to let me go?
You, you, why, why
My heart that once held you now have love thorns

I have love thorns
Are these the traces you left?
Will I not see you again? (Where you at?)
You, who I cannot touch
Should we stop for just a moment?
It hurts so much that I can’t endure it
Love thorns prick me (Kill myself)
So I won’t forget you in this pain

(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Even when we’re mature when we love
After farewell, a child, child, child
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Even if I blame you, who’s gone?
I’m the one in pain

Just in case, don’t come back
You know that this will repeat again
We will end up talking like we did before
And make meaningless promises
And leave behind the lie of forever
Both of us will be alone again

I have love thorns
Are these the traces you left?
Will I not see you again?
You, who I cannot touch
Should we stop for just a moment?
It hurts so much that I can’t endure it
Love thorns prick me (Kill myself)
So I won’t forget you in this pain

"lirik lagu WINNER - PRICKED (사랑가시) dan Terjemahannya Indonesia English Romanization hangul"

3 komentar

Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

Keren banget , feelingnya dapet

TERIMA KASIH ATAS KUNJUNGAN ANDA , SILAHKAN BERI MASUKAN TENTANG SITUS INI DAN PERASAAN ANDA TENTANG LAGU TERSEBUT

Back To Top