Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Lirik lagu KYUHYUN 규현_밀리언조각 (A Million Pieces) dan Terjemahannya

Romanization dan Terjemahannya dalam arti bahasa Indonesia:

neoneun wae itorok nareul tteollige hani
mengapa dirimu membuat diriku gemetaran
neoui jonjaemani nareul sum swige hani
kehadiran dirimu membuat daku sediki lega
amudo eopseossdeon gananhaessdeon maeumi
dari kehampaan dan kemalangan diriku
boseok gateun neoro gadeukhae, gomawo
Terima kasih Sudah mengisi hatiku dan memberiku Permata seperti dirimu

saranghae maljocha akkaun naui hanappunin sarama
Perkataan aku mencintaimu terucap kepadamu yang sangat berharga untuk diriku
majimagiran mareun haji marayo
janganlah berani sekalipun mengucapkan kata terakhir untuk ini
neon nopiseo banjjagineun byeol, son daheul su eopsi meoreossdeon
 engkau bagaikan bintang yang ada di langit yang susah aku raih kejauhan
geu geori oneul gakkawojin geolkka
Mungkin kah  jalan yang ku dambakan itu menjadi kenyataan untuk saat ini

oneul bam geudaeran millieonui jogakdeullo
malam ini engkau bagaiakan kepingan
nae gaseum gajang gipeun gose chaeugo chaeugo chaeuo
dirimu memenuhi hatiku yang sangat dalam
buseojin nae maeum geudaemani moajuo
Dirimu menjadikan diriku menjadi tidak Ragu
i bamui gajang gipeun gose geudaeui bicceuro gadeukhage
untuk malam ini di tempat yang terdalam hatiku, cahaya olehmu mengisi hatiku sepenuhnya

chagaun ipgime nunkkocci heutnallimyeon
nafas dingin dan salju yang bertiup
deultteun yeonindeurui norae deullyeool ttaee
suatu pasangan kekasiha kan senang saat mendengarnya
hanchameul alhassdeon gyejeorui majimagi
 ku sadari ini musim terakhir setelah sekian lama
sonkkeute heureunda byeol heneun i bame
untuk malam ini sang bintang telah berdatangan di tangan saya

saranghae maljocha akkaun naui hanappunin sarama
Perkataan aku mencintaimu terucap kepadamu yang sangat berharga untuk diriku
majimagiran mareun haji marayo
janganlah berani sekalipun mengucapkan kata terakhir untuk ini
neon nopiseo banjjagineun byeol, son daheul su eopsi meoreossdeon
 engkau bagaikan bintang yang ada di langit yang susah aku raih kejauhan
geu geori oneul gakkawojin geolkka
Mungkin kah  jalan yang ku dambakan itu menjadi kenyataan untuk saat ini

oneul bam geudaeran millieonui jogakdeullo
malam ini engkau bagaiakan kepingan
nae gaseum gajang gipeun gose chaeugo chaeugo chaeuo
dirimu memenuhi hatiku yang sangat dalam
buseojin nae maeum geudaemani moajuo
Dirimu menjadikan diriku menjadi tidak Ragu
i bamui gajang gipeun gose geudaeui bicceuro gadeukhage
untuk malam ini di tempat yang terdalam hatiku, cahaya olehmu mengisi hatiku sepenuhnya

jichyeo ollyeoda bon bam
malam yang sangat membosankan
jageun neoui bit hana butjapgo georeosseo, neoman boyeosseunikka
daku mebayangkan engkau sembari sedang berjalan
neoui ganeumjocha hal su eopsdeon nunbusin bicci
cahaya yang kau pancarkan menyilaukanku yang tak akan pernah bisa daku hindari
i bamui kkeuteuro heulleonaerige
daku berhamburan untuk malam ini

neoneun wae itorok nareul tteollige hani
kenapa dirimu membuat hati dan diriku terasa gemetar.
neoui jonjaemani dasi sum swige hani
kehadiran dirimu membuat daku terasa memperoleh nafas lagi

oneul bam geudaeran millieonui jogakdeullo
malam ini engkau bagaiakan kepingan
nae gaseum gajang gipeun gose chaeugo chaeugo chaeuo
dirimu memenuhi hatiku yang sangat dalam
buseojin nae maeum geudaemani moajuo
Dirimu menjadikan diriku menjadi tidak Ragu
i bamui gajang gipeun gose geudaeui bicceuro gadeukhage
untuk malam ini di tempat yang terdalam hatiku, cahaya olehmu mengisi hatiku sepenuhnya

English Lyrics Translation
Why you make me tremble?
Your existence makes me breath
My empty and poor heart
Thanks for filling it with jewel like you

The word 'I love You' is wasted to my only precious person
Don't even dare to say 'last' word
You're like the shining star in the sky which can't be touch because it's far away
Would that road be closer today?

Tonight you are a million pieces
You fill, fill and fill my heart deeply
You collect my broken heart
Tonight in the most deep place, your light filled me fully

The cold breathe, the snow is blown
The excited lovers when they hear the song
Knowing the last season after long time
Tonight the star flowing at my fingertips

The words I love you is wasted to my only precious person
Don't even dare to say "last" word
You are the shining star from far away, I can't do anything
I feel that road is so far today

Tonight you are a million pieces
You fill, fill and fill my heart deeply
You collect my broken heart
Tonight in the most deep place, your light filled me fully

The tired night
I hold your small light while walking
Because I can only see you
Your unavoidable dazzling light
Flows in the end of tonight

Why you make me tremble?
Your existence makes me breath again

Tonight you are a million pieces
You fill, fill and fill my heart deeply
You collect my broken heart
Tonight in the most deep place, your light filled me fully

"Lirik lagu KYUHYUN 규현_밀리언조각 (A Million Pieces) dan Terjemahannya Indonesia English Romanization"

Putar video aslinya yang diatas :

7 komentar untuk "Lirik lagu KYUHYUN 규현_밀리언조각 (A Million Pieces) dan Terjemahannya"

  1. Lagu ini menggambarkan tentang perasaan cinta kepada seseorang yang memiliki cinta tanpa syarat,,
    cinta tanpa syarat kepada orang lain membuat perasaan yang tumbuh menjadi ketulusan cinta yang dimilikinya...
    lagu ini menggambarkan perasaan saya saat ini, yang mendapatkan cinta tanpa syarat dari seseorang yaitu "Rizky A"

    BalasHapus
  2. MENYENTUH HATI :^)
    GATAU KALO ARTINYA SEBAGUS INI~
    HWAA CHO KYUHYUN SARANGHAEYOOO~

    BalasHapus
  3. Trimakasih atas translate'nyaa :) walaupun ngga tau artinya, suara Kyuhyun selalu bisa masuk sampe hati :D suaranya bagus banget T.T

    BalasHapus

TERIMA KASIH ATAS KUNJUNGAN ANDA , SILAHKAN BERI MASUKAN TENTANG SITUS INI DAN PERASAAN ANDA TENTANG LAGU TERSEBUT